
| |
Written translations from the following languages:
- Albanian
- English
- Bulgarian
- Bosnian
- French
- Greek
- Croatian
- Italian
|
- Hungarian
- Macedonian
- German
- Dutch
- Polish
- Portuguese
- Russian
|
- Slovenian
- Serbian
- Spanish
- Swedish
- Turkish
|
The list of languages is constantly becoming longer and at the same time we are also extending and updating our list of experienced and professionally qualified translators, who are constantly expanding both their language and their computer knowledge regarding translation tools and other translation accessories.
Translating for legal equivalence
A court-approved translation is a written translation made by a court-approved interpreter for the respective language. Such translations are usually required for official documents (birth and other certificates, diplomas, various official certificates, extracts from court registers etc.). In case of court-approved translations, the original is bound together with the translation and the translator’s statement with a tricolour cord and stamped with the official stamp of the court-approved translator.
|
Language editing
Language editing means the act of making language corrections – removing spelling, syntax and morphological mistakes. A language editor also takes care of the appropriate language, style, uniform terminology and consistency. As a rule, language editors are native speakers since it is only in this way that we can ensure that texts are at their optimal level for end-users.
Interpreting
Mediation of conference equipment for simultaneous interpreting
The renting of conference equipment is necessary for simultaneous interpreting and includes interpreting booths, sound equipment, a mixing console, microphones, headphones for the listeners and a technician.
| |
 |
Our cost-free service
One of our key distinctive features is our system of quality assurance. We have held the ISO 9001:2000 Standard Certificate since 2005 and have also developed a special internal standard for assuring high-quality services. We believe that the quality of services is one of the most important distinguishing criteria. Thus, every text we translate or language edit is additionally reviewed: we check the identity of a translated or edited text against the original and assess the text from the linguistic, terminological and stylistic points of view. Since we believe quality is not merely an added value but also one of the core elements of a translation, we have decided to include the quality assurance service in our basic price.
|